• Iomairt AI a’ toirt cothrom na Fèinne dhan Ghàidhlig san linn dhidseatach

    Iomairt AI a’ toirt cothrom na Fèinne dhan Ghàidhlig san linn dhidseatach

    Tha eòlaichean ann an Oilthighean Dhùn Èideann agus Ghlaschu air £225,000 fhaighinn bho Riaghaltas na h-Alba gus siostam fo-thiotalan Gàidhlig a chruthachadh a bhios freagarrach dhan BhBC.

    Bheir am maoineachadh cothrom dhan sgioba tòiseachadh air obrachadh a dh’ionnsaigh a bhith a’ cruthachadh modail cànain mòr – coltach ri ChatGPT – airson luchd-labhairt na Gàidhlig.

    Gheibhear barrachd fhiosrachaidh mun phròiseact an-seo.

  • Aimsir.scot

    Aimsir.scot

    Mar thoradh dùnadh an API Dark Sky le Apple an-dè, tha mi air Aimsir.scot a ghluasad dhan API bho Phirate Weather. Tha an API seo fhathast fo leasachadh ge-tà agus mar sin ma dh’fhaoidte nach obaraich Aimsir.scot mar bu chòir o àm gu àm.

  • Faclair nan Gèidheal

    Faclair nan Gèidheal

    Chaidh Faclair nan Gèidheal ùrachadh le URL ùr snasail – faclair.lgbt – agus faodar a rannsachadh a-nis!

    A bharrachd air seo tha tionndadh Ghaeilge aig focloir.lgbt agus tionndadh Ghàidhlig Mhanainn aig fockleyr.lgbt

    (Tha e fhathast ri lorg air làrach-lìn a’ Ghèidheil Ùire cuideachd.)

  • Mastodon

    Mastodon

    Tha mi air co-dhùnadh Twitter, Facebook agus Instagram fhàgail is mi air cunntas a chlàradh air Mastodon nan àite.

    Mura h-eil sibh eòlach air Mastodon fhathast, ‘s e lìonra sòisealta car coltach ri  Twitter a th’ ann, ach tha e stèidhichte air bathar-bog saor an-asgaidh is fosgailte agus e na phàirt den cho-shaoghal, no Fediverse mar a chanas iad sa Bheurla.

    Chlàraich mi cunntas air an fhrithealaiche Albannach, Mastodon.scot, ach tha mi air faighinn a-mach a-nis gu bheil GunChleoc (Rianaire Fòram na Gàidhlig), air frithealaiche fa-leth a chruthachadh do mhuinntir na Gàidhlig, Ailbhean.co-shaoghal.net.

    ‘S e feart math mu dheidhinn a’ cho-shaoghail, ge-tà, nach eil e gu diofar dè am frithealaiche a bhios tu fhèin a’ cleachdadh, bidh thu fhathast comasach air daoine air frithealaichean eile a leantainn.

    Ma tha thu airson barrachd fhiosrachaidh mun a’ cho-shaoghal, tha GunChleoc air foir-shealladh a sgrìobhadh an-seo.

  • SwiftKey ri fhaighinn air iOS a‑rithist

    SwiftKey ri fhaighinn air iOS a‑rithist

    Tha SwiftKey air tilleadh dhan App Store.

    Bha Microsoft air ainmeachadh gum biodh iad a’ cur stad air leasachadh SwiftKey airson iOS agus nach gabhadh a stàladh air iPhone às dèidh 5mh Dàmhair ach thathar a‑nis comasach air a luchdadh sìos a‑rithist.

    “Às dèidh fios air ais bho luchd‑cleachdaidh, tha SwiftKey iOS air a bhith air ath‑liostadh san Apple App Store”, ars Caitlin Roulston bho Microsoft ann an aithris dhan a’ bhloga teicneòlais, The Verge.

    Mura h‑eil thu eòlach air, ’s e SwiftKey an aon mheur‑chlàr agus dearbhair‑litreachaidh Gàidhlig a tha ri fhaighinn airson iOS.

    A bharrachd air a’ Ghàidhlig faodar cuideachd a chleachdadh le Albais, Gaeilge, Gàidhlig Mhanainn, Cuimris, Còrnais, is mòran cànain eile.

    Faodar SwiftKey fhaighinn an asgaidh bho seo.

  • Faclair nan Gèidheal 2.0 air a chur air bhog

    Faclair nan Gèidheal 2.0 air a chur air bhog

    Tha mi air leth toilichte Faclair nan Gèidheal 2.0 a cho-roinneadh leibh. A bharrachd air tuilleadh briathrachais Ghàidhlig tha mi cuideachd air a bhith trang briathrachas Gaeilge a chur ris!

  • Microsoft a’ cur stad air leasachadh SwiftKey airson iOS

    Microsoft a’ cur stad air leasachadh SwiftKey airson iOS

    Bidh Microsoft a’ toirt SwiftKey às a’ bhùth air iOS 5mh An Dàmhair.

    Mura h-eil thu eòlach air, ’s e an aon mheur-chlàr agus dearbhair-litreachaidh Gàidhlig a tha ri fhaighinn airson iOS a th’ ann an SwiftKey.

    Faodar SwiftKey cuideachd a chleachdadh le Albais, Gaeilge, Gàidhlig Mhanainn, Cuimris, Còrnais, is mòran cànain a bharrachd air a’ Ghàidhlig.

    Tha Microsoft air dearbhadh nach gabh SwiftKey a stàladh air iOS as dèidh 5mh Dàmhair ach obraichidh e fhathast ma thathar air a stàladh air fòn-làimhe ron a sheo.

    Ma tha sibh airson a stàladh, faodaidh sibh a lorg an-seo.

  • BBC Naidheachdan: “Taic dhidseatach dhan Ghàidhlig air fàire”

    BBC Naidheachdan: “Taic dhidseatach dhan Ghàidhlig air fàire”

    Pìos inntinneach a nochd air làrach-lìn a’ BhBC an-diugh mu dheidhinn teicneòlais ùir a nì eadar-theangachadh beò air a’ Ghàidhlig: Taic dhidseatach dhan Ghàidhlig air fàire.

  • An Dearbhair Bheag ann am macOS

    An Dearbhair Bheag ann am macOS

    Air ùrachadh: 22mh An Gearran 2023

    Tha an Dearbhair Bheag ’na dhearbhair-litreachaidh a tha stèidhichte air stòr-dàta nam faclan a tha san Fhaclair Bheag agus is esan an dearbhair as motha a tha ri fhaighinn aig an àm seo. Tha e air a fhilleadh ann an tionndaidhean Gàidhlig de na prògraman LibreOffice, OpenOffice agus Firefox o thùs. Is e adhbhar am post seo ge-tà sealltainn dhut mar a ghabhas a chleachdadh le taghadh nas fharsainge de phrògraman ann am MacOS.

    Tha stiùireadh air iGàidhlig ma tha thu airson a chleachdadh ann am Firefox, LibreOffice no OpenOffice.

    Faodar a stàladh air macOS cuideachd agus gabhar a chleachdadh an uair sin anns a’ chuid as motha de dh’aplacaidean bho Apple is luchd-leasachaidh eile.

    Stiùireadh stàlaidh

    1. Luchdaich sìos an tionndadh as ùire bho làrach-lìn LibreOffice. ’S e 3.5 a th’ ann an-dràsta – 22mh An Gearran 2023.

    2. Nuair a tha thu air an fhaidhle seo a luchdachadh sìos feumaidh tu a ath-ainmeachadh bho hunspell-gd-3.5.oxt gu hunspell-gd-3.5.zip.

    3. Dì-dhùmhlaich am faidhle zip agus gheibh thu am pasgain hunspell-gd-3.5.

    4. Anns a’ phasgain seo, lorgaidh tu pasgain eile, Dictionaries anns a bhios dà fhaidhle; gd_GB.aff, agus gd_GB.dic.

    5. Tagh an dà fhaidhle seo agus gluais iad gu ~/Library/Spelling/ no /Library/Spelling/.

    Stiùireadh cleachdaidh

    1. Fosgail aplacaid sgrìobhaidh a-leithid Mail, Notes no TextEdit (Bu chòir dha obrachadh anns a’ chuid as motha de dh’aplacaidean bho Apple fhèin agus ann an iomadh aplacaid bho luchd-leasachaidh eile.).

    2. Brùth air Edit -> Spelling and Grammar -> Show Spelling and Grammar.

    3. Atharraich Automatic by Language gu Gàidhlig (Library).

    4. Dùin a’ bhogsa Spelling and Grammar.

    5. Faodaidh tu tòiseachadh air sgrìobhadh.

    6. Chi thu loidhne dearg fo fhaclan ceàrr agus faodaidh tu brùthadh orra leis a’putan-lucha deas gus an ceartachadh. Air neo faodaidh tu an sgrìobhainn air fad a cheartachadh le bhith a’ fosgladh Spelling and Grammar a-rithist (ceum 2).

  • Aimsir.scot – Seirbheis aimsir Ghàidhlig

    Aimsir.scot – Seirbheis aimsir Ghàidhlig

    Ma dh’fhaoidte gum bi cuid dhuibh eòlach air an aplacaid aimsire air leth Dark Sky, uill tha mi air seirbheis aimsir Ghàidhlig a chruthachadh leis an API aca agus i a‑nis beò aig Aimsir.scot.

    Ùrachadh: 12mh Am Màrt 2020

    Gabhaidh a cleachdadh sa Gaeilge a-nis!

    Bu toigh leam Gàidhlig Mhanainn a chur rithe cuideachd. Cuir fios thugam ma bhios tu deònach mo chuideachadh leis an eadar-theangachadh.

Roinnean-seòrsa